Communication in CC (2 cultural centers, for price of 1;-))

Think local, act local: made the campaign image 4 the next season at the 2 nearest cultural centers  (De Zandloper in Wemmel & De Muze van Meise). Both on cycling distance and as we all know, bikes need 2 wheels to keep riding smoothly; hence my very basic concept of a mermaid-muse and a vagabond together on a big bike in a rather theatrical interpretation of the landscape between the 2 towns.

Here’s my 5 step program, from draft till dawn:

stap1

a rare sketch

stap2

some fresh paint

stap3

2 wheels of fortune

stap4.5

some homemade typo (luckily as a separate layer, some didn’t like that L in Zandloper)

stap5

and finally a touch of darkness (since it’s mostly at night we’re scoring our cultural dose) (more…)

Het Grootste (en leukste) Beeldwoordenboek ter Wereld

Sinds een dag of twee ligt een geheel nieuw boek van mijn hand in de betere boekhandel te blinken (letterlijk zelfs met die gouden wikkel en dito diepdruk op de cover! Dank aan de firma).

1-cover

Het betreft een redelijk onbetrouwbaar, encyclopedisch – en lichtjes otto-biografisch – naslagwerk van maar liefst 64 tot de nok gevulde pagina’s, met vele honderden beelden & beeldjes ter lering en ter vermaak (die samen dan ook nog’s een aardig overzicht vormen van alles waar ik me de afgelopen 10 jaar, zowel privé als beroepsmatig, mee ledig heb gehouden…)

2-3

Zoals elke poging tot volledigheid was ook dit boek natuurlijk al bij voorbaat tot mislukken gedoemd. We openen  – zoals elke zichzelf respecterende Encyclopédie Illustrée – met schutbladen vol vlagjes. Vijftig om precies te zijn (en de echte wereld telt ongeveer 200 landen; dat schetst alvast de verhouding tussen goede bedoelingen & werkelijkheid ;-)).

6-7

Eveneens bij aanvang wordt iedereen beleefd voorgesteld, want behalve een introductie tot de wereld van Otto, z’n familie & vrienden, wordt dit waarschijnijk ook een soort ‘outroductie’.               Papa – of was het oom Tom Tom – wordt  stilaan toch wat te oud voor al deze ongein nu de kinders bijna groot zijn… maar kijk vooral ff mee naar wat er zoal de revue passeerde:

10-11

eten (en waar het te kopen)

12-13

(more…)

Paris Worldwide

Tout d’abord: bonne année (plutôt en retard pour les occidentaux, mais en avance pour les chinois)

dragon

Je viens de faire cette couv de magazine pour les aéroports de Paris sur la Chine d’aujourd’hui.

an-du-singe

(more…)

Le Grand livre des Peut-Être, des Si et des Pourquoi?

Bonnes nouvelles de notre éditeur français Milan pour Ghislaine Roman & moi! Non seulement le 2ième tirage de notre dernier ‘OUF!’  est prêt à la boucherie (avec moins de vernis sur la couv et sans faute d’ortographe à la page 17 – jamais laisser un non-native speaker écrire des longues phrases -), mais depuis 2 ou 3 mois nos 3 premiers albums (qui datent de 2003, -4 & -6!) sont de nouveau présents en librairie…

couv-LFant

Même +: ils ont grandi, ont réuni les forces et se sont regroupés dans une compilation de 80pages.

grand-livre

Voilà toute l’idée (sur une serviette de resto), reprise dans mes nouvelles pages de titre (3 tômes!)

pdt4X4

Et voici quelques pages intérieures avec nouvelle typo + sobre & + efficace (merci, Bruno!) (more…)

Pretty in pink, Elisabeth Brussels

Earlier on this year we’ve been presenting some new cookie boxes, custom made for Brussels based delicatesse stores Elisabeth (near Grand Place & Manneke Pis).

kast

The idea was to stick to that same box (the old Brussels skyline that remains the same) and change the lids from time to time (with different characters that could represent the mysterious Elisabeth).

SL-I539新款直角罐

9deksels

As usual it took me some trial & error before I got the right situation figured out, but here’s the 4th lid &  proud member of the family, seasonally dressed to the occasion (pretty pinkish, if I may say so).

doos

Despite the hard times we’ve recently witnessed downtown Brussels, the theme remains ‘La vie en rose’. Let’s support our local craftsmen & dance the night away!

Oef… phew… OUF!

Voilà l’été, enfin l(es vacances d)’été! High time de prendre un peu de recul à fin de partager ce qui m’a occupé pour la + grande partie de l’hiver & la 1ère moitié de cette année…

isaac

I’ll try to do so mostly in French, parfois en Anglais & soms ook gewoon in het Nederlands (want zelfs  – het jongste deel van – de familie scheen deze keer bijzonder opgelucht dat dit boek eindelijk uit mijn / zijn / haar / hun systeem geraakte ;-)) THX everyone, for your endless patience with me!

banner-spring

Il y a parfois des projets qui ont surtout besoin de temps pour grandir et ce nouveau livre (qui vient de sortir en France chez Milan) en était l’exemple par excellence. On y raconte l’histoire d’un arbre et tous les obstacles qu’il devra franchir pour devenir un grand chêne. Le texte m’avait été confié par Ghislaine Roman en été 2012 quand on s’était vu à Toulouse – ou à Cordes sur Ciel? il y a si longtemps – & il m’a fallu quand-même presque 3 ans à fin d’en faire un simple album de 40 pgs.

back&front

Drawing & painting in this case often felt a bit like digging for gold: hard work with raw materials  and sifting again & again until you eventually may find some little treasures shining through the dirt. With only your gut feeling telling you there might come something good out of every story and no other results guaranteed then lots of left overs… but when you eventually reach the end of that – gold mine – tunnel, it might feel rather rewarding…

banner-otom

(more…)

Next

 

Archives